No exact translation found for الهندسة المالية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الهندسة المالية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Kuwait señala que, tras la invasión y ocupación por el Iraq, en la Universidad de Kuwait se creó un departamento especial de investigaciones para realizar estos estudios, que abarcan muchas disciplinas académicas, en particular las ciencias ambientales, la salud y la psicología humanas, las ciencias políticas, el periodismo, el derecho, la economía, la educación, la ingeniería y las finanzas.
    وتقول الكويت إن إدارة بحوث خاصة قد أنشئت في جامعة الكويت بعد الغزو والاحتلال العراقيين لها لإجراء هذه الدراسات، التي تناولت العديد من المجالات الأكاديمية، بما فيها العلوم البيئية وصحة الإنسان ونفسيته والعلوم السياسية والصحافة والقانون الاقتصاد والتربية والهندسة والمالية.
  • El fenómeno creciente de “autoseguro” de muchos países en desarrollo mediante la acumulación de reservas de divisas exige que se fortalezcan los mecanismos financieros internacionales para prevenir y hacer frente en forma más adecuada a las crisis financieras, con miras a asegurar la estabilidad y ayudar a esos países a alcanzar sus objetivos nacionales de desarrollo. Se requieren políticas normativas fuertes para mitigar las consecuencias de las convulsiones macroeconómicas en los países en desarrollo.
    وظاهرة ”التأمين الذاتي“ من خلال تراكم الاحتياطيات الأجنبية بمعرفة كثير من البلدان النامية، تدعو إلى تعزيز الهندسة المالية الدولية لمنع الأزمات المالية وإدارتها على نحو أفضل، وهو ما ينبغي بدوره أن يكفل الاستقرار والسياسات التنظيمية المطلوبة لتخفيف أثر الصدمات الاقتصادية القليلة على البلدان النامية.
  • ii) Cursos de capacitación, seminarios y cursos prácticos: Proyecto Eficiencia Energética 21: curso práctico sobre planificación empresarial y técnicas financieras para proyectos de inversión en eficiencia energética (1); seminarios y cursos prácticos sobre la reforma energética en la transición económica de los Estados de Europa oriental miembros de la CEPE (4); simposio sobre políticas de eficiencia energética en el contexto del desarrollo de la energía sostenible en la región de la CEPE (1);
    '2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: حلقة عمل بشأن تخطيط الأعمال والهندسة المالية لمشاريع الاستثمار في كفاءة الطاقة (1)؛ حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الإصلاحات في مجال الطاقة في سياق التحول الاقتصادي لدول شرق أوروبا الأعضاء في اللجنة (4)؛ ندوة عن السياسات المتعلقة بكفاءة الطاقة في سياق تنمية الطاقة المستدامة في منطقة اللجنة (1)؛
  • Los recursos que se solicitan en esta categoría se destinarán fundamentalmente a actividades de capacitación en los ámbitos siguientes: tecnología de la información y las comunicaciones, código de conducta, trabajos técnicos, finanzas, liquidación de activos y administración de bienes, concienciación sobre el mantenimiento de la paz, cursos de idiomas, gestión de proyectos, capacitación relativa al Centro mixto de análisis de la Misión, servicios médicos, control del tráfico, cuestiones militares, información pública, adquisiciones, seguridad, abastecimiento y transporte.
    تُعزى متطلبات الموارد الواردة في هذه الفئة بصورة رئيسية إلى التدريب المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقواعد السلوك، والهندسة والمالية والتصرف في الأصول وإدارة الممتلكات، والتوعية بحفظ السلام والدورات اللغوية وإدارة المشاريع، وتدريب خلية التحليل المشتركة للبعثة، والشؤون الطبية ومراقبة الحركة والشؤون العسكرية والإعلام العام والمشتريات والأمن والإمداد والنقل.
  • Hay que ocuparse de cuestiones institucionales y sistémicas, como la reforma de la arquitectura financiera internacional, y encontrar formas más innovadoras para movilizar recursos financieros complementarios para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, que se enuncian en la Declaración del Milenio y se reiteran en el Documento Final de la Cumbre Mundial.
    وينبغي التصدي للقضايا المؤسسية والجهازية، بما فيها إصلاح هندسة البناء المالي الدولي، وإيجاد طرق أكثر ابتكارا لتعبئة موارد مالية إضافية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والوارد بيانها في الإعلان المتعلق بالألفية والمعاد تأكيدها في نتائج مؤتمر القمة العالمي.
  • Aumento considerable del número de mujeres en esferas de trabajo que solían considerarse propias del hombre, tales como la arquitectura, la construcción, las finanzas y el turismo.
    14 زيادة ملحوظة في عدد النساء في مجالات العمل التي يغلب فيها تقليديا الرجال مثل الهندسة المعمارية، والتشييد، والشؤون المالية، وكذلك في مجال السياحة.
  • Los recursos se utilizarán para la capacitación interna y externa del personal de la Misión, principalmente en cuanto a las políticas y directrices de desarme, desmovilización y reintegración, la sensibilización respecto de los derechos humanos, el VIH/SIDA, la perspectiva de género, medidas disciplinarias, la gestión del personal, la negociación y la solución de conflictos, el transporte terrestre, las operaciones aéreas, el control de la circulación, la tecnología de la información y las comunicaciones, la seguridad, la ingeniería, la gestión financiera, la gestión de suministros y contratos, los servicios generales, la administración de personal y la información pública.
    ستستخدم الاحتياجات من الموارد في التدريب الداخلي والخارجي لأفراد البعثة لاسيما في مجالات السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتوعية بحقوق الإنسان، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوعية الجنسانية، والتدابير التأديبية، والإدارة البشرية، والتفاوض وحل الصراعات، والنقل البري، والعمليات الجوية، ومراقبة الحركة، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والأمن، والهندسة، والإدارة المالية، وإدارة اللوازم والعقود، والخدمات العامة، وإدارة شؤون الموظفين، وشؤون الإعلام.